LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Foro General de Flames Of War
agfabro
Soldado
Mensajes: 8
Registrado: 17 Nov 2011, 09:47

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor agfabro » 09 Sep 2013, 16:56

Encargado....... me dicen que soy el 57, me encanta el regalo.
Me voy a juntar con los dos en inglés y los dos en castellano, pero merece la pena.
Gran trabajo y de gran calidad.

sensei
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 369
Registrado: 20 Nov 2006, 13:31
Ubicación: Bilbao

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor sensei » 18 Sep 2013, 12:55

Hacia tiempo que no escribo en el foro, pero acabo de comprar el Atlantic y me parecido un gran libro, ya era hora que saquen las versiones en español.

miguelondrio
Equipo Ranking Nacional
Equipo Ranking Nacional
Mensajes: 2989
Registrado: 13 Nov 2005, 18:56
Ubicación: GRANADA

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor miguelondrio » 30 Sep 2013, 20:34

Bueno señoras y señoras, que ya esta casi aqui, por lo menos eso dice el mail que recibí, Overlord en castellano, esta semana, mañana o pasado estará en mis manos.
Si alguien lo tiene ya que vaya contando, y si a alguien le corroe la envidia, pues eso, que le corroa. :twisted:
La sonrisa es una linea curva que lo endereza todo

Recreacion historica FRA frente Andaluz
https://www.facebook.com/groups/4162020 ... 4/?fref=ts

Buba
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 319
Registrado: 13 Ene 2013, 14:53
Ubicación: Segovia

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor Buba » 01 Oct 2013, 10:08

Yo ya lo tengo de camino a casa. Me llegara hoy!!!

Tengo ganas de echarle un vistazo a ver si llega al nivel del AW, que espero que si, o hasta que lo supere en correcciones.
En fin como te decía, las gambas son la fruta del mar, pueden hacerse a la brasa, cocidas, al horno, al vapor, salteadas, se pueden hacer pinchos de gambas, gambas criollas, guiso de gambas, gambas fritas, rebozadas, sofritas, o gambas con piña, gambas al limón, gambas con mango, con pimientos, sopa de gambas, en estofado, en ensaladas, gambas con patatas, hamburguesa de gambas, sandwich de gambas; creo que eso es todo.

Yoda87
Soldado
Mensajes: 110
Registrado: 07 May 2013, 16:32

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor Yoda87 » 01 Oct 2013, 10:49

Yo tuve en mis manos el Overlord hace un mes, más o menos, y estaba genial, tanto a nivel de traducción y listas, como de trasfondo histórico. No lo leí en profundidad, así que no llegué a ver erratas, pero bueno.
Me llegará mañana (en teoría) el Atlantik Wall, así que pronto dejaré aquí mis impresiones

miguelondrio
Equipo Ranking Nacional
Equipo Ranking Nacional
Mensajes: 2989
Registrado: 13 Nov 2005, 18:56
Ubicación: GRANADA

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor miguelondrio » 01 Oct 2013, 16:53

Ya esta en mis manos, el librito, librazo, libraco.
Muy bueno, aunque solo lo he visto de forma muy general, eso si, gran encuadernacion y mejor presentacion, mis chicos aliados por fin se sentiran felices al saber que lo entiendo todo todo todo. Je je. :D
La sonrisa es una linea curva que lo endereza todo

Recreacion historica FRA frente Andaluz
https://www.facebook.com/groups/4162020 ... 4/?fref=ts

Buba
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 319
Registrado: 13 Ene 2013, 14:53
Ubicación: Segovia

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor Buba » 02 Oct 2013, 08:34

Yo le he dedicado un reconocimiento mas a fondo:

Las correcciones de Lessons From The Front, no esta ninguna realizada (por una parte es lógico, aunque en el AW había una corrección de puntos en un pelotón que no estaba en la versión inglesa, y yo esperaba que al menos se hubiesen dado cuenta en que hay un pelotón de tanques en la pagina 269 en el que cuestan menos 4 tanques que 3)

No hay pifiadas en traducción de normas especiales ni han bailado los números en ninguna parte.

Por lo tanto puedo decir que es un buen trabajo, aunque un pelin menos que el del AW.

Y como dice miguelondrino... Por fin entiendo todo!!! Porque habia un par de normas especiales de ejercito y de personaje que no llegaba a comprender, ahora he visto que simplemente eran muy raras o inservibles.
En fin como te decía, las gambas son la fruta del mar, pueden hacerse a la brasa, cocidas, al horno, al vapor, salteadas, se pueden hacer pinchos de gambas, gambas criollas, guiso de gambas, gambas fritas, rebozadas, sofritas, o gambas con piña, gambas al limón, gambas con mango, con pimientos, sopa de gambas, en estofado, en ensaladas, gambas con patatas, hamburguesa de gambas, sandwich de gambas; creo que eso es todo.

Raistd
General de División
General de División
Mensajes: 5207
Registrado: 15 Mar 2010, 00:16
¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Británico

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor Raistd » 02 Oct 2013, 11:54

Y los terminos militares y los nombres traducidos de las unidades?

Buba
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 319
Registrado: 13 Ene 2013, 14:53
Ubicación: Segovia

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor Buba » 02 Oct 2013, 13:03

Y los terminos militares y los nombres traducidos de las unidades?
Pues lo que llevo mirado, no me ha chocado ningún nombre de ninguna unidad. Y lo de los términos militares necesitare leérmelo mas a fondo.

Para mi es una traducción muy buena. Por mucho que les pese a aquellos que quieren acabar con la lengua de Cervantes!! :lol: :lol: :lol: :lol:
En fin como te decía, las gambas son la fruta del mar, pueden hacerse a la brasa, cocidas, al horno, al vapor, salteadas, se pueden hacer pinchos de gambas, gambas criollas, guiso de gambas, gambas fritas, rebozadas, sofritas, o gambas con piña, gambas al limón, gambas con mango, con pimientos, sopa de gambas, en estofado, en ensaladas, gambas con patatas, hamburguesa de gambas, sandwich de gambas; creo que eso es todo.

Avatar de Usuario
Vatsetis
BANEADO
Mensajes: 5953
Registrado: 09 Nov 2005, 18:36
¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Finés

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor Vatsetis » 02 Oct 2013, 20:31

Seamos francos Buba, la traducción solo podía ser excepcional... como todas las traducciones al castellano que existen serán una mejora del original, ¿no? ;)

mikumiku14
Soldado
Mensajes: 99
Registrado: 14 Jun 2012, 16:56

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor mikumiku14 » 02 Oct 2013, 21:43

Lo que no entiendo es porqué respetan los rangos y nombres de unidades en alemán, y en inglés no. El mismo derecho tienen a conservar su nombre. Lieutenant estará claro que es Teniente, pero es traducir por vicio.
Última edición por mikumiku14 el 02 Oct 2013, 21:47, editado 1 vez en total.

Tío Sam
Capitán General
Capitán General
Mensajes: 5898
Registrado: 10 Mar 2011, 15:48
Ubicación: Madrid, Real
Contactar:

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor Tío Sam » 02 Oct 2013, 21:46

Lo que no entiendo es porqué respetan los rangos y nombres de unidades en alemán, y en inglés no.
Por ejemplo?
"Marchamos hacia la victoria o marchamos hacia la derrota, pero avanzamos"
Imagen

mikumiku14
Soldado
Mensajes: 99
Registrado: 14 Jun 2012, 16:56

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor mikumiku14 » 02 Oct 2013, 21:48

A ver, me refiero a cosas como que pongan capitán por captain. Cambiarán dos letras pero ya te lo están traduciendo.

Avatar de Usuario
Vatsetis
BANEADO
Mensajes: 5953
Registrado: 09 Nov 2005, 18:36
¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Finés

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor Vatsetis » 02 Oct 2013, 21:50

En el original en inglés los rangos ynombres de unidades en aleman estan sin traducir, por eso no se traducen... por otro tiene sentido traducir todo lo que esta en inglés si dejás "liutenant" "platoon" y "machine-gun team" (que todos sabemos lo que significa) pues casi que no tiene mucho sentido hacer la traducción en un primer momento.

Raistd
General de División
General de División
Mensajes: 5207
Registrado: 15 Mar 2010, 00:16
¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Británico

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Mensajepor Raistd » 02 Oct 2013, 22:57

Jajajaja Buba no te creas que estoy en contra del castellano, de hecho intentamos ayudar en la traduccion


Volver a “General”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados