Traducción V4 a castellano (oficial)

Foro General de Flames Of War
Avatar de Usuario
vicente
Teniente
Teniente
Mensajes: 3586
Registrado: 28/Ago/2008 18:17
Ejército Flames of War: Italianos
Ubicación: valencia

Re: Traducción V4 a castellano (oficial)

Mensajepor vicente » 12/Jun/2018 07:32

El retraso se debe a que ya no venden lo que vendían hace años en España.
Y seguro se ha traducido. Pero ponerla en papel sin asegurarse unas ventas que cubran la edición inicial, ahora no es factible, dado el poco eco que ha tenido en los medios.
No creo solo que sea porque es verano.
Es una técnica de ventas.
Lanzamos el rumor y vemos que repercusión tiene en el publico...y lo cierto es, que esto esta parado.
Y las tiendas ahora no se la juegan, tienen las novedades y poquito.Por lo que como no las pilles en el momento, luego tardan en reponer y mientras van eliminando stock antiguo.
No se si la llegaran a lanzar, pero de lo que estoy seguro es que no hay la acogida que justifique el gasto de ponerla en papel.
No se la tirada que se hizo de la V3. Lo que es seguro es que de la 4 ni la cuarta parte, visto lo visto.
Imagen

No hay nada imposible...quizas , solo requiera mas tiempo y paciencia .

https://clubdreadnought.wordpress.com/

valendune
Soldado
Mensajes: 225
Registrado: 05/Nov/2015 19:04

Re: Traducción V4 a castellano (oficial)

Mensajepor valendune » 13/Jun/2018 08:46

La traducción está ya realizada, en español,y en el resto de idiomas que tenían previsto sacarla, italiano,francés, polaco,alemán y creo que ruso ( como en Team Yankee). No ha salido no por una cuestión de ventas,sino debido a un error de imprenta. Que puede solucionarse en...vete tú a saber. No está claro cuando. Su salida estaba prevista para este abril/ mayo.

Esto lo sé por una fuente muy fiable que me lo comentó.
http://lacolinadelahamburguesa40k.blogspot.com.es/

Avatar de Usuario
PanzerKanone
Comandante
Comandante
Mensajes: 4137
Registrado: 07/Sep/2011 14:08
Ubicación: Santander
Contactar:

Re: Traducción V4 a castellano (oficial)

Mensajepor PanzerKanone » 13/Jun/2018 09:31

No deberían de darse explicaciones alegremente, que luego la gente se llama a engaño. Me refiero a afirmar que todo es una técnica de ventas. No sé si se puede decir que esta vez el retraso es por la mala suerte, pero el otro extremo tampoco me parece muy veraz.
Listas proyectadas:

Alis- Guards Armoured Division Armoured Squadron (Overlord)
Eje- 280. StuG Brigade StuG Batterie (Bridge by Bridge)

Avatar de Usuario
pacofores
Sargento
Sargento
Mensajes: 1569
Registrado: 08/May/2009 13:22

Re: Traducción V4 a castellano (oficial)

Mensajepor pacofores » 13/Jun/2018 12:52

yo lo que sé es que en mi entorno el hecho de que no esté la traducción es un factor importante para que la comunidad de FoW en estos lares esté muy reducida. Sé positivamente que en cuanto salga al menos dos colegas volverán a sacar de paseo sus alemanes e ingleses. Si coincide con el nuevo Eastern Front pues ya ni te cuento XD
xtemplario escribió:Pero qué demonios, muertos el dinero no nos servirá de nada, y las miniaturas te hacen pasar muy buenos ratos en vida, y no solo jugando, ahí está el pintar, el hablar del hobby con los colegas, el conocer gente nueva, el salsear en los foros, etc.

Avatar de Usuario
fmunpor
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 303
Registrado: 06/Nov/2016 21:17
Ejército Flames of War: Soviéticos

Re: Traducción V4 a castellano (oficial)

Mensajepor fmunpor » 13/Jun/2018 13:31

Estoy de acuerdo... que salga en Español va a ser decisivo para bastante gente. Pero bueno, por lo que estáis comentando aquí no debe quedar mucho ya... por aquí también están esperando la traducción como agua de Mayo.

Avatar de Usuario
PanzerKanone
Comandante
Comandante
Mensajes: 4137
Registrado: 07/Sep/2011 14:08
Ubicación: Santander
Contactar:

Re: Traducción V4 a castellano (oficial)

Mensajepor PanzerKanone » 14/Jun/2018 14:43

Por otro lado, ahora Team Yankee está al 15% de descuento, momento ideal para pillarlo, pero indica que no se vende bien... y por cierto, los alemanes del oeste escasean ahora mismo... para el que guste de teorías conspiranoicas.
Listas proyectadas:

Alis- Guards Armoured Division Armoured Squadron (Overlord)
Eje- 280. StuG Brigade StuG Batterie (Bridge by Bridge)

Avatar de Usuario
vicente
Teniente
Teniente
Mensajes: 3586
Registrado: 28/Ago/2008 18:17
Ejército Flames of War: Italianos
Ubicación: valencia

Re: Traducción V4 a castellano (oficial)

Mensajepor vicente » 27/Jun/2018 22:50

Pues a mi me gustan los franchutes que van a sacar...
Imagen

No hay nada imposible...quizas , solo requiera mas tiempo y paciencia .

https://clubdreadnought.wordpress.com/

Avatar de Usuario
PanzerKanone
Comandante
Comandante
Mensajes: 4137
Registrado: 07/Sep/2011 14:08
Ubicación: Santander
Contactar:

Re: Traducción V4 a castellano (oficial)

Mensajepor PanzerKanone » 27/Jun/2018 23:45

vicente escribió:Pues a mi me gustan los franchutes que van a sacar...


Los franceses en concreto, como cuarto ejército OTAN en variedad no están mal. Pero no deja de ser un ejército a medio camino, como era en la realidad.
Listas proyectadas:

Alis- Guards Armoured Division Armoured Squadron (Overlord)
Eje- 280. StuG Brigade StuG Batterie (Bridge by Bridge)

Avatar de Usuario
pacofores
Sargento
Sargento
Mensajes: 1569
Registrado: 08/May/2009 13:22

Re: Traducción V4 a castellano (oficial)

Mensajepor pacofores » 28/Jun/2018 16:57

Todo lo dicho muy relacionado con la traducción, la verdad XD
xtemplario escribió:Pero qué demonios, muertos el dinero no nos servirá de nada, y las miniaturas te hacen pasar muy buenos ratos en vida, y no solo jugando, ahí está el pintar, el hablar del hobby con los colegas, el conocer gente nueva, el salsear en los foros, etc.


Volver a “General”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 9 invitados