REGLAS DE RECONOCIMIENTO [traducidas]

¿Tienes dudas sobre la versión 3.0 del reglamento de Flames of War?
Avatar de Usuario
Nagash
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 10699
Registrado: 21/Jul/2005 08:41
Ejército Flames of War: Wehrmacht
Contactar:

REGLAS DE RECONOCIMIENTO [traducidas]

Mensajepor Nagash » 14/Oct/2005 17:03

W0las.

Ya he traducido y maquetado las reglas de reconocimiento... es un archivo pdf de 0.980 kb, pesa menos de un mega, pero no tengo ftp, así que lo subiré esta noche, cuando instale uno.

Suerte :).

Avatar de Usuario
Nagash
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 10699
Registrado: 21/Jul/2005 08:41
Ejército Flames of War: Wehrmacht
Contactar:

Mensajepor Nagash » 14/Oct/2005 18:06


Avatar de Usuario
Sargento_Hartman
Fearless Veteran
Fearless Veteran
Mensajes: 650
Registrado: 28/Sep/2005 23:26

Mensajepor Sargento_Hartman » 14/Oct/2005 19:03

hey te lo has currado mazo, están muy bien!!

por cierto, estas reglas son universales??? vamos que en el stars & stripes vienen tb unas reglas de reconocimiento, son las mismas?? bueno intentaré echarle un ojo por mi cuenta a ver si es lo mismo...
Imagen

" I will motivate you, Private Pyle, if it short-dicks every cannibal on

Avatar de Usuario
pedro28
Soldado
Mensajes: 79
Registrado: 12/Sep/2005 15:07

Mensajepor pedro28 » 15/Oct/2005 00:33

Muy buena maquetacion, mucho curre, te felicito. La traduccion esta muy bien, cuando tenga tiempo haber si con la tuya de base intento hacer alguna cosilla, como poner los graficos que salen en la pagina oficial, y retocar, si esnecesario, algo, pero primero las reglas.

Que opinas si hicieramos un diccionario con las espresiones de fow al español para referirnos todos a lo mismo, seria una buena idea. Por ejemplo, a lo que tu llamas Chequeo de Habilidad a mi me gusta llamarlo Test de Habilidad, una chorrada, pero puede inducir a confusion. Lo de Chequeo suena mas a warhammer, no crees, por eso me gusta mas llamarlo test. tu que opinas.

sigue asi, un saludo

Avatar de Usuario
Nagash
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 10699
Registrado: 21/Jul/2005 08:41
Ejército Flames of War: Wehrmacht
Contactar:

Mensajepor Nagash » 15/Oct/2005 10:56

Ah, pues como quieras, sería útil, la verdad... sobre todo para traducciones de tipo concealed, etc...

Hombre, es que test suena a inglés... y chequeo... la verdad, todos estamos acostumbrados a oírlo y decírlo :D


Sí, son las reglas universales para todos los vehículos de reconocimiento.

Avatar de Usuario
Lord_Hector
Soldado
Mensajes: 254
Registrado: 04/Oct/2005 20:24
Ejército Flames of War: Waffen SS

Mensajepor Lord_Hector » 07/Nov/2005 14:01

Felicidades, un trabajo estupendo.
Por lo demás estoy totlamente de acuerdo con Pedro28, sería bueno hacer un "diccionario de expresiones". Lo digo porque así se podría repartir mejor el trabajo de traducción después (habría que acordar expresiones oficiales, por ejemplo a mi me gusta más "area o distancia de mando" en vez de "distancia de comandante"... por poner un caso que me llamó la atención)


Volver a “Dudas y reglas v3”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 99 invitados