Pues eso, se está montando un grupo de aficionados al tema (yo no lo he organizado ) para traducir el reglamento de FOG.
Sí hay interesados que lo digan.
Traducción FOG
Ya se que este asunto ha suscitado bastante polémica en otro foro, pero me gustaría expresar mi opinión sobre el tema.
El proyecto de traducir las reglas con un resultado de cierta dignidad supone un esfuerzo bastante considerable. Con la información de la que dispongo, pienso que seguramente será un trabajo estéril, por muy rápido que se realice y por mucha ansiedad que tengamos por leerlo 'en cristiano'.
Ya es de todos conocido que las tablas de referencia se van a publicar en inglés en breve tiempo, e inmediatamente en español. Con esto ya será más fácil jugar para quienes no puedan o no quieran leer las reglas en inglés.
Con un poco más de paciencia creo que las reglas podrán estar disponibles para quien las quiera leer.
Cada cual es libre de hacer lo que quiera pero insisto en que, como conozco de cerca el trabajo, en mi opinión creo que no merece la pena el esfuerzo a invertir con relación al tiempo a ganar.
Saludos.
Juan Francisco Navarro
El proyecto de traducir las reglas con un resultado de cierta dignidad supone un esfuerzo bastante considerable. Con la información de la que dispongo, pienso que seguramente será un trabajo estéril, por muy rápido que se realice y por mucha ansiedad que tengamos por leerlo 'en cristiano'.
Ya es de todos conocido que las tablas de referencia se van a publicar en inglés en breve tiempo, e inmediatamente en español. Con esto ya será más fácil jugar para quienes no puedan o no quieran leer las reglas en inglés.
Con un poco más de paciencia creo que las reglas podrán estar disponibles para quien las quiera leer.
Cada cual es libre de hacer lo que quiera pero insisto en que, como conozco de cerca el trabajo, en mi opinión creo que no merece la pena el esfuerzo a invertir con relación al tiempo a ganar.
Saludos.
Juan Francisco Navarro
- generalinvierno
- ToW Coordinator
- Mensajes: 3676
- Registrado: 07/Oct/2005 23:44
- Ejército Flames of War: Spain in Flames
- Ubicación: Jumilhac le Grand
Sthirline ha publicado su catalogo de novedades hasta febrero de 2009, y ni rastro de las edicciones en romance. Eso son cerca de 8 meses. Si lo publican antes de esa fecha parece que esperan vender un mayor numero de ejemplares de la version inglesa para luego volver vender a los mismos la version española.
Si se va a publicar en español a corto plazo no entiendo tanto secretismo. Y polemicas y ansiedad ninguna, como bien sabras yo no necesito una version en español para jugar.
La idea tampoco es fastidiar la venta de ejemplares a Osprey (imaginate una version libre en español circulando por la red), asi que estad tranquilos.
Si se va a publicar en español a corto plazo no entiendo tanto secretismo. Y polemicas y ansiedad ninguna, como bien sabras yo no necesito una version en español para jugar.
La idea tampoco es fastidiar la venta de ejemplares a Osprey (imaginate una version libre en español circulando por la red), asi que estad tranquilos.
«Si al menos fueran extranjeros los enemigos de España, todavía. Pero no. Todos los que con la espada, con la pluma, con la palabra, agravan y perpetúan los males de la Nación son españoles»
Amdeo I de Saboya
Amdeo I de Saboya
- Athros
- Soldado de primera
- Mensajes: 339
- Registrado: 15/Jul/2006 19:54
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
zaknafir escribió:Nagash escribió:Si necesitáis ayuda, contad conmigo.
la ayuda de un crack de la maquetación siempre es bienvenida ... estamos en contacto
Y si es de dos mas que mejor
Sobre el tema la traducción de Osprey, bueno, mirad cuanto ha tardado en salir el reglamento de FOW en castellano. ¡Espero que no tarde lo mismo este, y que tarde o temprano lo saquen, aunque sea en una versión reducida de tapa blanda, yo me conformo con tener las reglas en castellano!
- zaknafir
- Fearless Veteran
- Mensajes: 1333
- Registrado: 01/Ene/2006 09:14
- Ubicación: Alicante
- Contactar:
Athros escribió:zaknafir escribió:Nagash escribió:... yo me conformo con tener las reglas en castellano!
pues sí... ya conozco bastante gente reacia al juego por el tema del idioma.
... y por otro lado no creo que esto haga mal a la traducción "oficial". Yo al menos, cuando salga (si sale) a la venta también me haré con ella.
Pero hasta entonces lo suyo es que la gente que no controla el inglés tenga una base (aunue sea "no oficial") por donde empezar.
- Coronel_casturzaiz
- Cabo Primero
- Mensajes: 1087
- Registrado: 08/Sep/2005 12:11
- Ejército Flames of War: USA
- Ubicación: Vigo
- Contactar:
La verdad es que viendo los problemas que está causando el idioma a mucha gente para introducirse en FOG y que nadie nos da una fecha (aunque sea aproximada) de cuando saldrá la versión oficial en español... creo que es la mejor opción, así que contad con mi ayuda para lo que haga falta, poneros en contacto conmigo por privado para ver en que puedo ayudar (si quereis claro ).
Proclamo en voz alta la libertad de pensamiento, y muera el que no piense como yo. - Paul Valéry
Volver a “AdlG, DBX, Field of Glory & Impetus”
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 39 invitados