LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
- miguelondrio
- Equipo Ranking Nacional
- Mensajes: 3094
- Registrado: 13/Nov/2005 19:56
- Ubicación: GRANADA
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Echado un vistazo por encima, ahora que lo he recibido, me parece un libraco, no se como andará de erratas o fallos de traduccion, pero de momento estoy mas que emocionado de poder leerlo todo, y entenderlo, estoy muy contento de haberlo comprado, no digo mas.
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Si tuviera dinero los compraba ya!!!!!!!!
HUYE HOY PARA LUCHAR OTRO DIA
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Yo aun estoy esperando que me llegue este que lo encargue para un amigo, y tenia mis dudas si pillarme el Overlord para mi traducido o no, pero cada vez me convence mas pillarme la traducción. Si es verdad que han corregido las erratas del original como dicen, y no han metido ninguna propia.
Así no me tendré que estrujas los sesos y utilizar 3 traductores para entender al 100% las normas especiales de cada compañía, que era con lo que más problemas tenia a la hora de mirarme el libro en ingles.
Así no me tendré que estrujas los sesos y utilizar 3 traductores para entender al 100% las normas especiales de cada compañía, que era con lo que más problemas tenia a la hora de mirarme el libro en ingles.
En fin como te decía, las gambas son la fruta del mar, pueden hacerse a la brasa, cocidas, al horno, al vapor, salteadas, se pueden hacer pinchos de gambas, gambas criollas, guiso de gambas, gambas fritas, rebozadas, sofritas, o gambas con piña, gambas al limón, gambas con mango, con pimientos, sopa de gambas, en estofado, en ensaladas, gambas con patatas, hamburguesa de gambas, sandwich de gambas; creo que eso es todo.
- Raistd
- Teniente General
- Mensajes: 5430
- Registrado: 15/Mar/2010 01:16
- Ejército Flames of War: Canadienses
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Pero el trasfondo salvo rarisima excpeciones esta mas que trillado, vamos yo no lo veo un motivo para comprarlo. Puedo entenderlo por pura comodidad a la hora de entender las reglas de las compañias pero por poco mas.
Me parece virtualmente imposible que no tenga erratas de traducción.
Me parece virtualmente imposible que no tenga erratas de traducción.
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
¡Señor Churchill, no sea usted agorero y deje que los muchachos disfruten con su juguete nuevo!
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Raistd escribió:Pero el trasfondo salvo rarisima excpeciones esta mas que trillado, vamos yo no lo veo un motivo para comprarlo. Puedo entenderlo por pura comodidad a la hora de entender las reglas de las compañias pero por poco mas.
Me parece virtualmente imposible que no tenga erratas de traducción.
En mi caso yo tampoco lo veo un motivo para comprarlo, además, teniéndolos en ingles, puedo practicar el dialecto de la Pérfida Albión, así no me oxido .
Eso si, me parece una buena noticia que atraerá a mas gente al vicio, que por provincias aun somos muy poquitos
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Raistd escribió:Pero el trasfondo salvo rarisima excpeciones esta mas que trillado, vamos yo no lo veo un motivo para comprarlo.
Bueno, por esa regla de tres también sobraría en la versión inglesa. A mí me parece que el transfondo que traen los libros los viste bastante.
Y luego hay libros que tienen más enjundia que otros. Piensa por ejemplo en un libro como el de Vietnam, que está plagado de reglas nuevas; o en los de las Ardenas, con reglas para terreno; o en Cassino, con los Infantry Aces, etc. Para hacer listas no hace falta leer en inglés pero para sacarles todo el partido sí. Yo soy el primero que piensa que todo el mundo debería ser capaz de leer con fluidez en inglés, pero la realidad es la que es.
Raistd escribió:Me parece virtualmente imposible que no tenga erratas de traducción.
Vaya tío más cenizo y aguafiestas, démosle un voto de confianza hombre.
- Tío Sam
- Capitán General
- Mensajes: 6224
- Registrado: 10/Mar/2011 16:48
- Ubicación: Madrid, Real
- Contactar:
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Hagala un favor al Flames en español y silenciese, señor Churchil! Silenciese!!
- miguelondrio
- Equipo Ranking Nacional
- Mensajes: 3094
- Registrado: 13/Nov/2005 19:56
- Ubicación: GRANADA
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Me parece que en vuestro caso el inglés no es ningún problema, y me parece maravilloso manejarse en cualquier tipo de lengua como si fuese propia, yo mismo me manejo bastante bién en francés.
Soy de la vieja escuela, y digo bién, ya que cuando estudiaba, el francés era una opción que te podia caer según el colegio donde estudiases, luego otras circustancias hicieron de este idioma una lengua algo habitual para mi. Por aquellos entonces los medios no son lo que ahora, ni las circustancias familiares, y como no destaqué en los estudios, no primaba manejarse con una lengua u otra,vaya, no se consideró, como se hace ahora, aprender inglés.
Yo no conozco la lengua de la pérfida Albión, ni a estas alturas tengo demasiadas ganas; pero de lo que si tengo ganas, es de poder cojer uno de los maravillosos libros de Batelfront y poder entenderlo, saborearlo y disfrutarlo, en todos los amplios sentidos de cada palabra, por que como jugador, como el resto, creo que tengo derecho, no a que me lo traduzcan, si no a que si se da, como en este caso se ha hecho, poder sacar el máximo partido a cada una de sus reglas y poder disfrutar este maravilloso juego a tope, como seguramente haga cada uno de los que si saben manejarse con el inglés y le sacan hasta el higadillo a cada una de las reglas, para que no me lo saquen a mi y me quede con cara pasmada diciendo, ¡leches, si es que no me entero con el fastidioso idioma este!
Y por que me gusta la historia, y entenderla, aun siendo algo que ya conozco, y por esto y mucho más, bendigo estas reglas al castellano, ¡amén!.
Saludos.
Soy de la vieja escuela, y digo bién, ya que cuando estudiaba, el francés era una opción que te podia caer según el colegio donde estudiases, luego otras circustancias hicieron de este idioma una lengua algo habitual para mi. Por aquellos entonces los medios no son lo que ahora, ni las circustancias familiares, y como no destaqué en los estudios, no primaba manejarse con una lengua u otra,vaya, no se consideró, como se hace ahora, aprender inglés.
Yo no conozco la lengua de la pérfida Albión, ni a estas alturas tengo demasiadas ganas; pero de lo que si tengo ganas, es de poder cojer uno de los maravillosos libros de Batelfront y poder entenderlo, saborearlo y disfrutarlo, en todos los amplios sentidos de cada palabra, por que como jugador, como el resto, creo que tengo derecho, no a que me lo traduzcan, si no a que si se da, como en este caso se ha hecho, poder sacar el máximo partido a cada una de sus reglas y poder disfrutar este maravilloso juego a tope, como seguramente haga cada uno de los que si saben manejarse con el inglés y le sacan hasta el higadillo a cada una de las reglas, para que no me lo saquen a mi y me quede con cara pasmada diciendo, ¡leches, si es que no me entero con el fastidioso idioma este!
Y por que me gusta la historia, y entenderla, aun siendo algo que ya conozco, y por esto y mucho más, bendigo estas reglas al castellano, ¡amén!.
Saludos.
- Raistd
- Teniente General
- Mensajes: 5430
- Registrado: 15/Mar/2010 01:16
- Ejército Flames of War: Canadienses
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Nadie critica que salga en castellano, solo esperamos que tenga una traducción buena (tanto a nivel academico como a que respete las reglas), simplemente eso.
Y digo que el trasfondo de este juego esta ampliamente traducido en los libros de historia, vamos que no es como si GW no tradujera al castellano, ya que hay mucha fuente en castellano.
Y digo que el trasfondo de este juego esta ampliamente traducido en los libros de historia, vamos que no es como si GW no tradujera al castellano, ya que hay mucha fuente en castellano.
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Para quien ya le haya llegado atlantic wall:
Pd: Disculpad, es que quería utilizar la foto. Una vez mas pido disculpas, pero va en serio quiero más info más más más xD
Pd: Disculpad, es que quería utilizar la foto. Una vez mas pido disculpas, pero va en serio quiero más info más más más xD
- Tío Sam
- Capitán General
- Mensajes: 6224
- Registrado: 10/Mar/2011 16:48
- Ubicación: Madrid, Real
- Contactar:
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Raistd escribió:Cabrones
Siempre es un placer, hamijo
"Marchamos hacia la victoria o marchamos hacia la derrota, pero avanzamos"
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Raistd escribió:Nadie critica que salga en castellano, solo esperamos que tenga una traducción buena (tanto a nivel academico como a que respete las reglas), simplemente eso.
Y digo que el trasfondo de este juego esta ampliamente traducido en los libros de historia, vamos que no es como si GW no tradujera al castellano, ya que hay mucha fuente en castellano.
En esto Raistd tiene toda la razón del mundo. Esperemos que estas bromas colegiles se entiendan como lo que son y bueno ya nos irán contando los que tengan el libro que les parece la calidad de la traducción.
"Sometimes I'm amazed at the way people try to play this game. Stop looking for ways to break the rules and start looking at sensible ways of handling the situation." - Phil Yates
"If what you are trying to do seems to require a complicated interpretation of (the rule), then it probably is not supposed to be done. " ~ Phil @ Battlefront
"If what you are trying to do seems to require a complicated interpretation of (the rule), then it probably is not supposed to be done. " ~ Phil @ Battlefront
Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL
Raistd escribió:Nadie critica que salga en castellano, solo esperamos que tenga una traducción buena (tanto a nivel academico como a que respete las reglas), simplemente eso.
No cuela, ¡a la hoguera con el perro inglés!
Y digo que el trasfondo de este juego esta ampliamente traducido en los libros de historia, vamos que no es como si GW no tradujera al castellano, ya que hay mucha fuente en castellano.
Sí, pero la gracia de comprar los libros (y gastarse 40€ en ellos) es tener todo el conjunto (fotos bonitas, transfondo, reglas especiales, etc.). Para hacer las listas sin más te quedas con el Easy Army.
Te doy la razón en que hay motivos para temer errores en la traducción, pero seamos optimistas.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 21 invitados