Página 11 de 11

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 03/Oct/2013 08:46
por Buba
Vatsetis escribió:Seamos francos Buba, la traducción solo podía ser excepcional... como todas las traducciones al castellano que existen serán una mejora del original, ¿no? ;)


Yo de momento estoy leyéndolo hoja a hoja, y por lo menos (de momento) no se han comido nada como hicieron con el libro de normas, que en algunas se comieron párrafos enteros, y en una, los muy cachondos pusieron puntos suspensivos, sin llegar a poner el final de dicha norma. Quizás es porque querían darle mas dramatismo a la norma...

Pues Raistd, a pesar de que aun no puedo quejarme... bueno si, que el otro día ley lo de "apoyos de cuerpo" a los "Corps Support", que me suena un poco raro... pero no sabría exactamente como traducir eso a no ser como " Apoyos Corps" aunque si hacen eso fijo que hay quejas por no traducir todo. Bueno a lo que te iba a decir Raistd que se me va el hilo del asunto. No estaría de mas pedir ayuda siempre a gente que controla las normas y las listas, al menos para revisar o dar otras opciones de traducción. Pero siempre estará la desconfianza de que si se hace eso, aparezca en la red de redes el trabajo antes de pasar por imprenta, y las ventas desciendan tremendamente. Aunque eso pasa en España y en el resto del mundo.

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 03/Oct/2013 09:03
por Yllanes
Buba escribió: Bueno a lo que te iba a decir Raistd que se me va el hilo del asunto. No estaría de mas pedir ayuda siempre a gente que controla las normas y las listas, al menos para revisar o dar otras opciones de traducción. Pero siempre estará la desconfianza de que si se hace eso, aparezca en la red de redes el trabajo antes de pasar por imprenta, y las ventas desciendan tremendamente. Aunque eso pasa en España y en el resto del mundo.

Pero hombre, no se trata de pedir ayuda a gente aleatoria. Vatsetis dirige uno de los grupos de desarrollo que prueban las listas nuevas antes de que salgan (la Brigada de Madrid, si miras los créditos del reglamento v3 o de algún otro libro lo verás), así que ya ven muchos libros antes de tiempo. Y, de momento, el Desperate Measures no veo que esté por Internet... Habiendo un grupo de desarrollo en España, sería natural que les enseñasen los libros traducidos.

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 03/Oct/2013 09:15
por Buba
Eso no lo sabia.

Y si seria normal que les mostraran el resultado de las traducciones. Espero que según vaya avanzando esto de las traducciones de FOW empiecen a contar con mas apoyo para evitar fallos tan gordos como los del reglamento.

Pero estos últimos libros traducidos que han sacado los veo la mejor compra que he hecho de FOW en temas de libros en español.

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 04/Oct/2013 07:46
por Tío Sam
Buba escribió:Pero estos últimos libros traducidos que han sacado los veo la mejor compra que he hecho de FOW en temas de libros en español.

Esa es la mejor noticia de todas, y veo que no es solo tu opinion sino que parece que casi por unanimidad los que lo habeis comprado habeis quedado mas que satisfechos. Si eso se traduce en unos resultados de ventas viables esperemos que os saquen mas.

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 04/Oct/2013 20:01
por caboPatan
Estan bien, pero tienen alguna cosilla que choca.

eso de cañon o hotwizer (en lugar de obus) pues quedan como un poco mal.

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 04/Oct/2013 20:08
por caboPatan
los tripulantes o dotaciones de los carros son 'equipos de los tanques'

Para los metidos algo en la terminologia militar es un poquito risible, pero solo es un juego de minis, se le perdona...

lo de llamar carros a los carros era mucho pedir, evidentemente. Pero equipos ?

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 04/Oct/2013 20:17
por caboPatan
Y decir que cazacarros va todo junto o se pone 'cazador de carros', pero no 'caza carros' ... no en castellano (ni aleman), en ingles tank hunter si se separa, de ahi el error supongo.

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 05/Oct/2013 00:36
por BRAVOSIX
[quote="Buba" a pesar de que aun no puedo quejarme... bueno si, que el otro día ley lo de "apoyos de cuerpo" a los "Corps Support", que me suena un poco raro... pero no sabría exactamente como traducir eso a no ser como " Apoyos Corps" aunque si hacen eso fijo que hay quejas por no traducir todo. Bueno a lo que te iba a decir Raistd que se me va el hilo del asunto. No estaría de mas pedir ayuda siempre a gente que controla las normas y las listas, al menos para revisar o dar otras opciones de traducción. Pero siempre estará la desconfianza de que si se hace eso, aparezca en la red de redes el trabajo antes de pasar por imprenta, y las ventas desciendan tremendamente. Aunque eso pasa en España y en el resto del mundo.[/quote]
cuerpo se refiere a "cuerpo de ejercito"

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 05/Oct/2013 15:39
por Raistd
Eso de que trasciendan datos dudo muchisimo que ocurra.

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 05/Oct/2013 22:33
por Vatsetis
... si, hemos oido historias horribles de las carceles neozelandesas y no queremos acabar en ellas. ;)

(en cualquier caso no tiene mucho sentido "filtrar" una traducción de un libro que ya es de sobra conocido por toda la comunidad)

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 06/Oct/2013 00:09
por PanzerKanone
caboPatan escribió:Estan bien, pero tienen alguna cosilla que choca.

eso de cañon o hotwizer (en lugar de obus) pues quedan como un poco mal.


Howitzer no queda tan mal, aunque en cualquier publicación medio seria se les llama en el término español, obús, efectivamente.

Y los "equipos de los tanques", si no me equivoco de cosa, deberían ser carristas, no es un palabro tan raro. Venga, que leer enciclopedias militares no cuesta tanto...

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 30/Oct/2013 02:48
por dcr85
Alguien sabe si van a seguir sacando libros en español o es pronto para hacer una valoración del resultado de la iniciativa. Yo ya tengo la parejita de Normandía pero quiero más. La calidad es buena y la comodidad de leer en lengua materna... no tiene precio (jejeje)

Re: LIBROS DE INTELIGENCIA EN ESPAÑOL

Publicado: 03/Nov/2013 16:14
por Protos
Yo estoy igual, con los dos primeros y deseando que saquen más, a ver si hay suerte con la reedición del RB